Tuesday, May 10, 2011

[Part 2] Jang Geun Suk "MOTERU" - Jang Keun Suk on Han FUN magazine: declares Moon Geun Young is a Sassy Girl

Reporter: Kesan Anda terhadap Moon Geun Young?

Jang Geun Suk : Ia bisa membuat orang terkejut. (Jika memiliki hubungan dengannya) Geun Young merupakan  sisi/pihak yang kuat dalam hubungan tersebut (sassy girl) (lol). (kepribadian GeunYoung berlawanan dengan sifat perannya sebagai Mary) Mary adalah seorang gadis yang memotivasi dan dapat memberikan kekuatan pada orang-orang di sekitarnya, jadi saya bisa memainkan peran dengan mudah.


Reporter: Anda bisa berbahasa Jepang dengan cukup baik. Saya dengar anda belajar di Jepang. Apa tips agar bisa mempelajari bahasa Jepang?
Jang Geun Suk: Saya tak pernah belajar di Jepang, saya hanya tinggal disana selama beberapa waktu. 

Reporter: Tidak pernah?
JKS: Tidak. Saya tinggal di Jepang cuma selama satu bulan, bukan untuk bekerja. Selama waktu itu, saya belajar bahasa Jepang. Tapi sebenarnya saya baru benar-benar mempelajari (bahasa Jepang) ketika saya belajar di Selandia Baru. Saya punya banyak teman Jepang di sana dan bisa dengan mudah mendengarkan musik atau menonton film Jepang.


Reporter: Karena iklan yang anda bintangi, rice wine menjadi laris.
Jang Geun Suk: Terjual habis. Maaf (lol)  

Reporter: Iklan itu banyak mendapatkan pujian dan disambut dengan baik.
Jang Geun Suk: Saat syuting iklan, saya memerankan karakter baru, bukan menunjukkan "Jang Geun Suk" yang sebenarnya. Saya mendengar bahwa banyak pelanggan yang ingin membeli produk. Sejak terjadi gempa, saya untuk sementara tidak dapat berkomunikasi dengan penggemar secara langsung. Dan (sebagai gantinya) penggemar bisa melihat saya dalam iklan tersebut. Saya kadang menerima pesan dari teman-teman Jepang saya, mengatakan "Saya sedang minum wine 'anda'


Reporter: Apakah Anda tahu mengapa Anda disebut MOTERU (tampan, sexy, seorang pria dengan gaya tersendiri)?
Jang Geun Suk: Mengapa? (lol) Saya cukup terkejut karena saya bisa memulai suatu tren. Ini bagus tapi saya juga merasa kalau semuanya akan memudar dengan cepat, jadi saya meyakinkan diri sendiri untuk tidak terbuai (dengan sebutan tersebut). Bagi saya, tetap mengerjakannya merupakan sebuah tugas, pekerjaan rumah tambahan, dan (konsekwensinya) beban saya pun akan meningkat juga.

Reporter: Apa yang paling anda perhatikan dalam penampilan anda?
Jang Geun Suk: Saya sangat meyukai wewangian dan menjaga (agar saya) tetap (wangi). Saya menyukai parfum Vanilla

Reporter: Kelihatannya anda sibuk sekali, saya pikir anda mungkin tak punya banyak waktu untuk beristirahat. Bagaimana cara Anda untuk bersantai di waktu luang?
Jang Geun Suk: Saya tidak bisa beristirahat akhir-akhir ini. Saya memaksakan diri untuk bekerja keras tahun ini.

Reporter: Akhirnya, apa yang Anda ingin katakan pada eels di Jepang? 
Jang Geun Suk: Saya merasa menyesal karena saya tidak bisa bertemu dengan kalian semua seperti yang sudah dijadwalkan karena terjadinya gempa. Showcase album baru juga tidak bisa diadakan seperti yang telah dijanjikan, saya minta maaf untuk itu. Tapi saya pikir, untuk saat ini, pemulihan korban adalah yang paling penting. Saya akan berdoa untuk mereka. Saya harap kalian bisa tetap sabar dan bisa menunggu sampai kita bertemu dalam suasana hati yang menyenangkan. Minum "makkol" (rice wine), dengarkan lagu-lagu saya, dan waktu akan berlalu tanpa terasa. Saya sendiri sangat berharap kita dapat bernyanyi bersama, dan saya berjanji akan ke sana, nantikan kedatangan saya.

Jang Geun Suk merasa terharu ketika mengetahui single debutnya berhasil memecahkan rekor penjualan. Ia berkata, "karena gempa yang terjadi, saya tidak bisa mempromosikan single saya di Jepang. Tapi angka penjualannya sangat bagus, (saya merasa) tersentuh dan terharu karena (ini semua berkat) dukungan eels. Saya akan menghargainya dengan bekerja lebih keras lagi"

Jang Geun Suk bersama Moon Geun Young akan mengunjungi Jepang bulan Agustus dalam acara audience meeting MMM di Tokyo.indonesian translation by Nae @ http://naesukkie.blogspot.com 
 


from geungeuncouple fanspage fb
Reporter: What's your impression of Moon Geun Young?
JKS: She surprised people. the real Geun Young, (if had a relationship with her) must be the strong side in the relationship (sassy girl)(lol). (GeunYoung's personality is opposite to her role) Mary is a motivate girl who can give strength to people around her, flawless, so I can play the role easily. 


Reporter: Your Japanese is not bad. I heard that you’d studied in Japan. Can you share any tips for learning Japanese?
JKS: I never studied in Japan, I just lived there for a period.


Reporter: You didn’t?
JKS: I didn’t. I lived in Japan for a month, not for work. During that period, I learnt some Japanese. But actually I genuinely learnt it when I was studying in New Zealand. I made lots of Japanese friends there and accessed to plenty of Japanese music and movies.


Reporter: Because of your CF, the rice wine enjoys a good sale.
JKS: Sold out. Sorry for that.(lol)


Reporter: The CF is highly praised and widely welcomed.
JKS: When shooting the CF, I would say I played a new role rather than showed the real “JKS”. I heard that a good many customers want to buy the product. Since the earthquake took place, I was unable to communicate with my fans face to face temporarily. And lots of fans get relived by watching my CF,that would be great. I received texts from my Japanese friends once in a while, saying” I’m drinking ‘your’ wine”. And I’d reply, ”don't drink it up once a time”.(lol)


Reporter: Have you thought why you are called MOTERU (handsome, hot guy, a man has his own style)?
JKS: Why? (lol) I felt quite surprised that I can start a trend. It’s nice but I often feel like everything would fade quickly, so I tell myself not to be slack. For me, keeping going is a task, an extra homework, and the burden would be increased as well.


Reporter: Share with us your tips for being MOTERU.
JKS: hahahaha, drink a lot.


Reporter: Which parts do you usually care a lot?
JKS: I’m the one who cares about fragrance and tries to keep it. I especially love Vanilla perfume.


Reporter: You live a busy life, I think you may not have lots of time to rest. How do you relax yourself in spare time?
JKS: I can’t have a rest recently. I have to enforce myself to work hard this year.


Reporter: At last, what do you wanna say to Japanese eels?
JKS: I feel very sorry that I couldn’t meet with you guys as scheduled owing to the earthquake. The   new album showcase could not be held as promised either, I feel extremely sorry for that. But I think currently, the recovery of victims is the most important. I’ll pray for them. I hope you fans can remain patient and wait for a while until everyone can meet with me in a pleasant mood. Drink “makkol” (the rice wine), listen to my songs, time would fly. I myself extremely look forward to singing together with you, and I promise I’ll be there, please wait for me.




The debut singles breaks many recordings, being No.1 on Oricon: so moved When hearing his debut single is weekly No.1 on Oricon, Jang Keun Suk said under the influence of earthquake, (I) can't head to Japan to promote my singles. But the sales is so good.'(I felt) so touched and moved by eels's continued support, I will reward you for working harder. Really thanks. 


Words out of the interview;As to the perfume story of Jang Keun Suk, (I) heard from others earlier. (I) attended a press conference of an activity the year before last year, and heard Media friends whispered: "Did you smell it?", "yeah,I did, it's the same from the hearsay'. I was confused at that time. Until last year, (I) learnt it from the couterpart: Girls are very curious about the perfume Jang Keun Suk use, Because it smells very very good'.  


In August, Jang Keun Suk will visit Japan with Moon Geun Young, and hold the <MMM> audience meeting in Tokyo.   
source: http://yule.sohu.com/20110509/n307121152.shtml
translated by vam+xiao tu @ GeunGeun baidu

No comments:

Post a Comment

Blog Archive