Wednesday, June 29, 2011

[News snippets] JPlus press conference (June 28, 2011)

Sekitar 500 reporter diundang untuk menghadiri konferensi pers peluncuran photobook Jang Geun Suk kemarin tanggal 28 Juni 2011. Jang Geun Suk memasuki ruangan sambil melambaikan tangan dan sempat melompat ceria menyapa fansnya.

Dalam konferensi pers tersebut, ia berkata, "Kemarin banyak sekali orang yang datang ke bandara untuk menyambut saya. Tadinya saya khawatir akan insiden yang mungkin bisa terjadi (karena begitu banyaknya orang yang datang), tapi untungnya semua baik-baik saja. Di pameran photo-book, saya menulis pesan ini di beberapa tempat – ‘Saya hanya mengijinkan kalian melihatku saja’. Tiap orang bisa mencari (dimana pesan itu ditulis). Saya berharap mereka bisa bersenang-senang melihat pameran ini”


“Saya tidak ingin menampilkan diri saya sebagai seseorang yang sangat tampan atau cantik di photobook pertama saya, tapi lebih menampilkan diri saya yang sebenarnya *umm... yg sebenarnya di kamar mandi jga suk? hihi... * . Dalam waktu singkat, banyak orang jadi mencintai saya. Sejujurnya, kadang saya merasa takut (tak bisa memenuhi harapan fans)” bahasa Jepang yang fasih, ia berkata, “Fans seperti belut yang sebenarnya. Belut membuat saya terkesan dan termotivasi… belut panggang!!” Semua langsung tertawa mendengarnya.
Jang Geun Suk juga menunjukkan sisi humorisnya dengan berkata, "Saya adalah seseorang yang suka mengerjakan segala sesuatu semau saya, akibatnya saya jadi sering dimarahi” Sejak tiba di Jepang tanggal 27 Jun1, segala tindakannya sangat dibatasi oleh staf yang selalu berkata “Tidak” dan “Anda tidak bisa melakukannya”.

Sebelum konferensi pers berakhir, Jang Geun Suk sempat berkata, “Saya tak suka gadis Jepang” yang langsung mengejutkan semua yang hadir. Kemudian ia menambahkan, “Bercanda, saya sangat menyukai mereka semua” Fans tertawa. Jang Geun Suk menyukai wanita yang feminim dan kesannya terhadap wanita Jepang adalah, “Semuanya terlihat sangat feminim, terutama mereka yang telah menunggu saya adalah yang paling cantik" *hahaaayyyyy... suk gombal mukiyoooo... qeqe*  indonesian translation by nae @ http://naesukkie.blogspot.com

 
from jangkeunsukforever.com
500 reporters were invited to actor-cum-singer Jang Keun Suk’s Jplus photo-book press conference on 28 Jun 2011.

Under everyone’s gaze, JKS waved as he skipped into the venue. Some of what JKS said at the press conference:

“Yesterday, many people came (to the airport) to greet me. I was worried that accidents might occur, but luckily everyone is all right. At the photo-book exhibition, I wrote this message in many places – ‘I only permit you to look at me’. Everyone can see if they can find it. Hope that everyone will be happy when viewing the exihibition.”

In fluent Japanese, “Fans are like real eels. They make me feel touched and motivated… grilled eels!!” Everyone laughed.

Showing his cute and playful side, JKS said, “I am someone who will do something when I think of it, so I often get scolded.” Since arriving in Japan on 27 June, his actions have been very much restricted by his staff who kept telling him “No” and “You cannot do this”.

“I didn’t intend to portray myself as very handsome or beautiful in my first photo-book, but to exhibit my real self. Within such a short time, many people have come to love me. Frankly speaking, sometimes I feel scared.”

Before JKS left, he said, “I dislike Japanese girls” to the shock of everyone present. Then he added, “Bluffing you, I like them very much.” The fans laughed. JKS likes feminine women and his impression of Japanese women is, “Everyone is very feminine, especially those who are waiting for me are even more beautiful

2 comments:

  1. naeee ..... Kok ada gombal Mukiyo nyaaa .... ha ha ha ... loe pasti orang jawaaaa

    ReplyDelete
  2. jiahahahha.... jd kliatan dh asli'a :))

    ReplyDelete

Blog Archive